До свидания, все снимают, до свидания, молодежь

Благодаря любой группе субтитров, независимо от того, насколько они велики или малы, благодаря вам наблюдение за китами и дельфинами в море и наблюдение за луной с вершины горы больше не является экстравагантной надеждой, даже если они находятся на расстоянии тысяч миль. —— Сияющая любовь (Weibo)

Помни это?

Далее, никогда больше не увижу.

В 11:57 3 февраля 2021 года новость полностью перевернула кино- и телекружок: была проверена Renren Film and Television. В отличие от предыдущих нескольких раз, на этот раз он действительно сдвинулся с места.

▲ Передовые статьи, опубликованные СМИ специально для Renren Film and Television, расследуются и наказываются. Фотография из: The Paper

Последнее слово было решено, и обращение было быстрым и решительным. У всех кино и телевидения не должно быть шанса «воскреснуть». Многие фанаты кино и телевидения выразили сожаление и нежелание. До свидания, все фильмы, до свидания, молодежь.

происхождение

Многие знают, что группа подзаголовков Ренрена связана с такими американскими драмами, как «Побег из тюрьмы» и «Теория большого взрыва». С ростом популярности Ми Шуай и Се Эры группа субтитров также перешла из нишевого круга в широкую публику.

Эта малоизвестная группа субтитров была основана в 2003 году канадским китайским студентом Сяогуйшеном. Это некоммерческая сетевая организация энтузиастов перевода, которая специализируется на переводе зарубежных фильмов и телевизионных субтитров и бесплатной публикации иностранных фильмов и телевизионных ресурсов через Интернет. .

Помните эпоху компьютерных сетей, когда кинематографические ресурсы были крайне ограничены?

Голодный высококачественный пользовательский интерфейс для всех видеоресурсов Группа субтитров, дрова, как будто столкнулись с огнем, быстро распространяется огонь в прериях, все Группа субтитров Сеть Huobian, многие ресурсы поиска людей принесут "всем четыре слова" фильм ", потому что это гарантия высокого качества .

После нескольких лет развития энтузиастов кино и телевидения становится все больше. 1 июня 2006 года форум открыла Renren Film and Television Subtitle Group. Год спустя команда по созданию субтитров была изменена на знаменитостей из кино и телевидения, объявив о цели «делиться, учиться и прогрессировать», привлекая многих поклонников кино и специалистов по субтитрам.

▲ История участницы группы субтитров в документальном фильме "Другое". Фотография из: Сяньцзи и ее друзья (Weibo). Документальный фильм: BIE Other (Weibo)

В то время команда Renren Film and Television Subtitling Team рассказала в интервью, что в группе субтитров было от 300 до 400 человек. «Наши сотрудники мобильны. Например, кому-то, возможно, придется сдать вступительный экзамен в аспирантуру или искать работу за последние шесть месяцев, и он перестанет работать. Он вернется через это время, поэтому в каждый период времени активно работают от десятков до сотен человек. Если соотношение больше всего, это английский перевод, за ними следуют японский, корейский и различные второстепенные языки, французский, немецкий и итальянский. На временной шкале есть десятки людей на русском и испанском языках ».

▲ История участницы группы субтитров в документальном фильме "Другое". Фотография из: Сяньцзи и ее друзья (Weibo). Документальный фильм: BIE Other (Weibo)

Золотой век

В последующие три года Renren Film and Television еще больше разорвали круг и стали «Богом в сердце» многих поклонников кино и телевидения.

Насколько жарко? Даже Ван Сиконг сказал, что он был членом команды разработчиков субтитров Renren Film and Television.

В те годы мы могли беспринципно сплетничать и благодарить наших друзей, дразня его тупым и в некотором роде милым ученым акцентом.

▲ "Теория большого взрыва"

Каждую пятницу вечером мы можем давать CP благословению броска и группе арахиса и делать вывод из ключей к сюжету, что арахис – истинная любовь к благословению броска.

▲ «Детектив Шерлок», Том Фу теперь стал Доктором Стрэнджем

По выходным можно успокоиться и увидеть, как независимая женщина-юрист в «Хорошей жене» совершила прекрасный поворот в жизни и карьере.

«Гордая жена»

В течение тех бессонных ночей мы сражались с зомби и лизали с Алисой в «Обитель зла», боролись с несправедливой судьбой вместе с Уильямом Уоллесом в «Храброе сердце» и сражались с Мегатроном с Трансформерами, чтобы спасти планету.

«Трансформеры»

Просто переведя субтитры, вы не сможете получить "фэншэнь". Все люди, занимающиеся созданием субтитров для фильмов и телевидения, благочестивы. При переводе почти бесплатно они могут внести несравненно более понятные сюжетные элементы, а также дополнить фильм и телевизионные ресурсы. Соответствующие знания помогают каждому понять сюжет .

▲ Эти работы в основном неоплачиваемые, и они действительно позволяют «производить энергию с любовью».

Без преувеличения можно сказать, что Renren Film and Television не только в определенной степени ослабляет противоречие крайней нехватки кино- и телевизионных ресурсов, но и объективно способствует развитию отечественного кино и телевидения. тень зарубежного кино и телевидения.

Злополучный

Пиратство – это всегда пиратство, и безвозмездность – не повод долго блуждать в серой зоне.

Три года, с 2006 по 2009 год, были не только тремя годами процветания пиратства, но и тремя годами, когда постепенно формировались настоящие кино- и телевизионные платформы. Один за другим создавались Youku, Tudou, Baofengyingyin и т. Д. предоставляя в то время некоторые пиратские ресурсы, они обычно переходили на настоящие платформы.

Постепенно наметился конфликт интересов между подлинным и пиратским.

В 2009 году в целях создания хорошей среды защиты авторских прав многие поставщики кино- и телевизионных ресурсов, включая Renren Film and Television, были расследованы и наказаны соответствующими ведомствами, в том числе ведущими поставщиками BT в Китае, такими как «Eden», «BT China Alliance». и "Yoyou Bird". 111 веб-сайтов служб аудиовизуальных программ, включая веб-сайт, были закрыты для исправления. Чтобы выжить, Renren Film and Television объявили о преобразовании веб-сайта, отказавшись от загрузки видео и предоставив только услуги субтитров.

▲ В 2011 году Renren Video продавала жесткие диски для выживания и спровоцировала панические покупки. Фото: Инь Коуян (Дубан)

К 2010 и 2011, и Tencent видео iQIYI были созданы, официальное формирование подлинной концепции, различные кино и телевизионные ресурсы постепенно начали платить большие деньги, чтобы купить авторские права, борьба с пиратскими ресурсами постепенно усилилась, каждый может установить Subtitle Switch на перевод видео-ресурса иностранного курса.

▲ "People's Daily Overseas Edition" однажды похвалил группу видео-субтитров Ренрена, назвав ее "евангелистом знаний в эпоху Интернета". Изображение из: People's Daily Online

Хорошие времена недолгие, и все фильмы и телевидение в основном будут закрыты.

Судьба

В настоящее время Renren Film and Television больше не работает, и многие предыдущие пользователи выразили свое мнение по этому поводу в Интернете.

Некоторые аплодировали, считая, что пиратство должно быть наказано, некоторые сожалели и скучали по всем фильмам и телевидению, а некоторые жаловались и недоумевали, опасаясь, что они никогда не найдут такие качественные и дешевые фильмы и телевизионные ресурсы.

Вы знаете, что пользователь рассчитал счет:

Согласно информации, обнародованной полицией, в нем задействовано более 20 000 кино- и телересурсов (наборов) и наняты переводчики примерно за 400 юаней / набор (набор). Сумма составила более 16 миллионов, прибыль – более 8 миллионов. , а количество зарегистрированных участников превысило 8 миллионов. По приблизительной оценке, средняя прибыль, полученная на каждого зарегистрированного члена, составляет 1 юань.

Это причина, по которой некоторые пользователи сети вздохнули после расследования и наказания Renren Film and Television. По сравнению с некоторыми настоящими кинематографическими ресурсами, которые имеют низкое качество и низкую цену, некоторые пользователи сети считают, что "Renren Film and Television Subtitle Group называется фильмом и" телеиндустрия, я не бог медицины ».

Но пиратство – это всегда пиратство, а незаконность незаконна.

Адвокат Чжан Яоцзюнь, партнер пекинской юридической фирмы Zhongwen Law Firm, сообщил Leda Finance, что в соответствии со статьей 217 Уголовного кодекса моей страны, соответствующий персонал «Renren Film and Television Subtitling Group» может подозреваться в нарушении авторских прав. Его поведение достигло уровня огромных доходов, полученных незаконным путем, или других особо серьезных обстоятельств, поэтому он может быть приговорен к тюремному заключению на срок от 3 до 7 лет, а также может быть оштрафован одновременно. .

По словам людей, знакомых с этим вопросом, Renren Film and Television и группа субтитров – это два независимых существования. Группа субтитров – это некоммерческая группа, которая любит переводить фильмы и телевизионные ресурсы без компенсации из интереса, а Renren Film and Television берет переведенные кино- и телевизионные ресурсы группы субтитров Оператор, который собирается получать прибыль, оператор Renren Film and Television, в отношении которого в настоящее время ведется расследование, не является членом команды по созданию субтитров, но новость не была подтверждена. Услышав эту новость, многие люди вздохнули с облегчением: в будущем они все еще могут увидеть результаты перевода оригинального фильма и телевидения членов команды разработчиков субтитров.

Беспокоиться

Зная, что Renren Film and Television подверглись расследованию и наказанию, многие люди задавались вопросом: когда пиратство запрещено, когда я могу смотреть настоящие иностранные драмы?

Ответ – нет.

В марте 2014 года Государственное управление радио, кино и телевидения выпустило «Дополнительное уведомление о дальнейшем совершенствовании управления онлайн-аудиовизуальными программами, такими как онлайн-драмы и микропрограммы», требуя от служб аудиовизуальных программ в Интернете проводить «проверку перед трансляцией. «Система управления контентом. Американские драмы, такие как «Теория большого взрыва» и «Карточный домик», которые сейчас в эфире, сняты с прилавков.

В сентябре 2014 года Государственное управление радио, кино и телевидения выпустило «Уведомление о дальнейшем применении Правил управления зарубежными онлайн-сериалами фильмов и телесериалов», в котором вновь подтвердилось введение зарубежных сериалов и процесс проверки контента, а также предложены четыре правила. : ограничение количества (количество импортированных фильмов и телесериалов составляет в прошлом году 30% от количества отечественных фильмов и телесериалов онлайн), требования к содержанию, просмотр перед выходом в эфир, единая регистрация .

Согласно соответствующим правилам, все драмы, импортируемые из-за границы, должны пройти проверку всех фильмов, прежде чем их можно будет сыграть, и количество также подлежит относительно строгому контролю.

▲ Зона американской драмы Sohu, которая была в огне в том году, тоже “ крутая ''.

Это именно то, что беспокоит многих. С одной стороны, все согласны с тем, что соответствующие нормативные акты страны могут «взять суть и удалить шлаки» импортных драм. С другой стороны, качество ресурсов отечественного кино и телевидения находится на высоком уровне. по-прежнему неравномерно. Не так много работ, которые могут найти отклик у всех. Рынок заполнен множеством дрянных уличных драм и капитальных фильмов, «вплоть до оскорбления IQ публики». Если количество и качество импортированных драмы не могут быть гарантированы, будет сложно удовлетворить потребности публики в кино и телевидении.

Кто-то задал довольно острый вопрос:

Обязательным условием защиты авторских прав является наличие у вас места, где можно потратить деньги и посмотреть оригинал, верно?

В противном случае, чьи авторские права сохраняются сейчас?

Прощай, все кино и телевидение

Вэй Цзэн, юрист юридической фирмы Beijing Gaopeng (Нанкин), сказал в интервью средствам массовой информации: «Защита прав интеллектуальной собственности является глобальной тенденцией и необратима. Различные торговые соглашения, достигнутые в ходе экономической и торговой деятельности между моими страны и других стран. Это также требует от нас лучшей защиты прав интеллектуальной собственности ».

Он сказал, что Китай стал крупной страной, которая поддерживает права собственности, а количество приложений интеллектуальной собственности является одним из самых высоких в мире. Защита всех прав интеллектуальной собственности также защищает нас .

Как стойкий защитник прав интеллектуальной собственности, Айфанер считает, что все фильмы и телевидение подозреваются в незаконности как неоспоримый факт, и считает, что закон вынесет справедливое решение.

Но как свидетели развития мобильного Интернета в Китае мы также стали свидетелями противоречия между растущим спросом на высококачественные фильмы и телевидение и нехваткой отечественных высококачественных кино- и телевизионных ресурсов. Это противоречие существует объективно , например, Renren Film и телевидение, BT Paradise. Появление платформ или продуктов, таких как Kuaibo, также в некоторой степени ослабило это противоречие.

Все кино и телевидение подобны падающей звезде в развитии китайской кино- и телеиндустрии, сияющей в небе, освещающей путь многим людям.

Конец эпохи кино и телевидения для всех означает, что пиратские кино- и телевизионные ресурсы полностью утратят свои позиции в стране. В доме проведена уборка, устранены неблагоприятные факторы, защищены права и интересы, а дальше – за «регулярной армией».

До свидания, все фильмы, до свидания, молодежь.

Планировщик третьего сорта, второразрядный хозяин зеркал, первоклассный блудный свингер

# Добро пожаловать в официальный аккаунт Aifaner в WeChat: Aifaner (идентификатор WeChat: ifanr), более интересный контент будет предоставлен вам как можно скорее.

Ai Faner | Исходная ссылка · Посмотреть комментарии · Sina Weibo