Вы знаете плевательницу?
Плевательница, которую в прошлом использовали многие китайские семьи для того, чтобы плевать и удерживать мочу, успешно осуществила «контратаку» на Амазонку. Она стала «Китайской традиционной корзиной фруктов 1960-х годов» (китайская традиционная корзина фруктов 1960-х годов), которая является стоит 60 долларов США, около 380 юаней.
▲ Китайский вкус так хорош, абсолютно
▲ Благородный, элегантный, экзотический
Торговец рассказывает иностранцам, что китайская плевательница имеет «очаровательный античный дизайн, колоритное ретро-красное и белое, позволяющее вернуться в 60-е годы, создавая ретро и романтическую атмосферу, а также является незаменимым украшением кухонного стола». Подавать овощи, хлеб и фрукты, жареный цыпленок и холодное пиво.
Это интересное культурное недоразумение происходит не впервые.
Китайская культура, которая очаровывает людей
Принятие плевательницы в пищу считается «немалым улучшением». Много лет назад некоторые иностранцы использовали плевательницы для питья пива напрямую. В их глазах такая китайская культурная красота похожа на бокал для вина. Об этом действительно имеет смысл подумать: все они наполнены жидкостью.
▲ Выпей все одним глотком и смотри на меня сверху вниз, если не жаришь
В Китае есть традиция сжигания бумажных денег для умерших. Когда иностранцы видят «большие банкноты банка Тяньди», которые мы сожгли, они, кажется, обнаружили сокровище. Некоторые иностранцы сожгли «деньги предков» в Интернете и однажды сожгли «один миллиард» для дедушки. Она надеялась, что дедушка не будет плохо относиться к себе на небесах, но она не знала, признают ли западные небеса Дунфан Минби.
▲ Небесный дедушка сказал, что я не передаю здесь деньги от Tiandi Bank.
Консервированные яйца, которые едят все китайцы. Черные яичные белки и серебряные снежинки полны тайны в глазах иностранцев. Говорят, что они стали «демоническими яйцами». Согласно зарубежным сообщениям, если кто-то их высиживает, они может быть в состоянии. Получить огнедышащего дракона, такого же, как Лонг Ма.
▲ Он такой кислый и аутентичный
Лао Ганма, «богиня народов», уехала за границу по цене 40 юаней за бутылку. Этот вид китайского соуса для еды и напитков едят немного. Иностранцев на это наплевать, и они набивают его себе в рот. .
▲ По-настоящему красивые воины, дерзайте есть старую крестную ложку за ложкой
Культурное непонимание? У нас также есть
Иностранцы иногда неправильно понимают китайскую культуру, а мы также иногда неправильно понимаем иностранную культуру.
Говоря английскими именами, китайцы называли себя Черри, Цилиндр и Кэнди, точно так же, как иностранцы называли себя Императором Канси, Эргоузи и Сквер Дэнс . Девочки должны обратить на это особое внимание, не называйте Черри, не называйте Черри, не называйте Черри!
Иностранцы будут напоминать китайцам избегать таких имен, а китайцы будут любезно напоминать иностранцам о правильном использовании плевательницы: «Любой китаец старше 35 лет знает, что это горшок с мокротой и мочой . Конечно, вы можете использовать его для этого. что бы вы ни делали, я надеюсь, вы поняли, что это такое ».
▲ Плевательница в китайском стиле, использование в западном стиле, красоту можно только понять и не объяснить
Дэн Тат-чи, известный модельер в Гонконге, сказал, что, по его мнению, иностранцы не знают истинного назначения плевательницы. Они покупают ее только потому, что им кажется, что внешний вид китайский и привлекательный . Он сказал, что идеи ничего не подозревающих иностранцев могут быть вполне практичными. Некоторые иностранные семьи будут покупать ведра с шампанским за десятки долларов. Для сравнения, цена плевательниц примерно такая же. Купить «ведро» в китайском стиле не так уж и дорого.
Непонимание китайской и иностранной культур можно увидеть повсюду, так же весело, как и неправильное использование плевательницы.
Посмотри на эти тапочки, они яркие и мигающие, посмотри на эту соломенную шляпу, она большая и круглая, посмотри на этот так называемый национальный стиль, она похожа на иностранную Гайю, посмотри это ток-шоу, это своего рода насмешка, Посмотри в этом легком фильме мужа и жены, он действительно не стоит мужу и жене …
▲ Большинству иностранцев впервые приходится преодолевать “ психологическую тень '', употребляя в пищу суповые таблетки от легких.
Недоразумение может породить новые идеи или может "перевернуться".
Процесс недопонимания между различными культурами и их непрерывное устранение бесконечно усиливается Интернетом и даже порождает новые культурные феномены. Многие вещи, которые были стереотипными в этой культуре, излучаются с новой жизненной силой и уходят в мир.
Китайский горячий горшок «покорил» желудки иностранцев, а иностранный кофе в Китае цветет повсюду.
Китайская традиционная культура привнесла новые элементы в зарубежный дизайн одежды, и иностранцы, которые впитывают эти элементы, иногда создают несколько модных футляров, которые заставляют людей смеяться.
▲ Оказывается, тетя всегда была в авангарде модной индустрии.
▲ Китайская и западная эстетика продемонстрировали удивительный постоянный вкус сумок из змеиной кожи, и жизнь модна.
Однако при создании новых идей недоразумения могут переходить и в противоположную сторону.
Маджонг, которым так опьяняются иностранцы, считается одной из сущностей китайской культуры и содержит ценные знания, такие как теория игр, психология и китайская культура.
Три белые женщины в Соединенных Штатах основали компанию The Mahjong Line (Линия Маджонга). Они посчитали, что правила китайского маджонга слишком сложны, и они не могли понять китайские иероглифы на карточках. Дизайн маджонга был совсем не модным .
Поэтому они обновили маджонг и переработали 5 комплектов модного маджонга в соответствии со своей эстетикой, «удалили ненужный текст и узоры», удалили китайские символы, такие как «fa» и «万», которые они не могли распознать , и добавили их. неизвестные узоры и английские звукоподражания, такие как пузыри, молнии, мешки с мукой, листья и т. д., также были полностью переработаны.
▲ Неужели он более «простой» и «красивый»? Вы уверены, что это не «сложнее» и «без эстетики»?
Сейчас многие китайцы бросили курить, а маджонг все еще существует. Несколько маленьких девочек по своему желанию изменяют многовековую национальную квинтэссенцию Китая и используют такой снисходительный тон, чтобы открыто выразить превосходство белой культуры. Вскоре компания Mahjong Company получила тысячи комментариев с выражением протеста. Компании Mahjong Line пришлось принести извинения.
Китайский социолог Нэнси Ван Юань сказала: «Когда одна культура вдохновляется другой, это другое дело, но их поведение и речь явно не уважают традиционную китайскую культуру, и есть преимущество, выходящее за рамки исходного содержания. Это сложно. принять это ».
Незнание и неумышленное недоразумение часто "непреднамеренно вставляют ивы и ивы", точно так же, как недоразумения, из-за которых китайские плевательницы сияют в зарубежных странах, но, очевидно, с предубеждениями и высокомерными недопониманиями они могут указывать пальцем на историческое накопление культуры. Люди чувствуют себя плохо.
Непонимание – это не удел культурной продукции
Комедийный поворот, вызванный недопониманием, может не только мгновенно устранить недопонимание, но также дать новые искры столкновения двух культур, и возникла новая культурная форма – культурная «двусмысленность контраста».
Зная, что некоторые иностранцы не едят субпродукты животных, они взяли другую партию, чтобы поесть тушенку, и представили восхитительные способы поедания различных субпродуктов животных. Другая сторона дрожала от страха и чувствовала себя неловко во время еды и, наконец, была полностью побеждена деликатностью. Это использование культурной «неоднозначности контраста», чтобы продвинуть китайскую культуру еды в мир.
▲ Иностранцы, которые едят горячий горшок «остро, чтобы плакать», стало одной из основных форм рекламы, способствующей продвижению китайской культуры горячего пота.
Эта новая культурная форма существует почти во всем мире и является одним из лучших способов устранить недопонимание. Однако, чтобы удовлетворить вкусы другой стороны, обе стороны не удовлетворены и усугубляют непонимание обеих сторон.
В качестве образца китайской культурной продукции Ли Цзыци показал иностранцам прекрасную китайскую пастырскую жизнь. После того, как внимание возросло, многие китайцы считали, что жизнь в произведениях не обоснована, «слишком украшена, а разрыв между реальностью слишком велик». , есть что-то впереди. Иностранцы, которые жили в сельских районах Китая, также отметили, что «это неправда (китайская сельская жизнь)». В конце концов, все развалилось. Иностранцы, которые не знали правды, позвонили: «Оказалось быть фальшивкой », и было много бытовых сомнений и критики., но произвело на людей негативное впечатление.
▲ Многие люди предпочитают рассматривать китайские пасторальные видео Ли Цзыци как произведения искусства, а не как настоящее сельское общество.
Есть много случаев, когда культурная продукция перекатывается. Например, фильм «Мулан», который заставил многих людей чувствовать себя некомфортно при просмотре. Мой друг прокомментировал:
Это американский блокбастер, снятый американцами для всеобщего обозрения. Он удовлетворяет представления иностранцев о Китае в их умах , но он об американском образе мышления. Он не только не показывает настоящий Китай, но и углубляет представления о нем. Неправильное понимание Китая состоит в том, что многие китайцы инстинктивно отвергают столь отвратительную американскую культурную продукцию, а иностранцы, мало знакомые с китайской культурой, также сочтут это странным.
Результат чрезмерного благоустройства и снисходительного рассмотрения по сути один и тот же, то есть подсознание чувствует, что существует неравенство между двумя сторонами, и недопонимание – это не судьба культурного продукта, а устранение недопонимания.
Почему плевательница неправильно понимается в культурном отношении и по-прежнему позволяет обеим сторонам «слышать и слышать»? Потому что его суть настоящая, а не искусственная.
Устраняйте недоразумения и создавайте красоту
Процесс устранения недопонимания – это процесс устранения асимметрии информации, и он также может привнести новые элементы в собственную культуру.
Что касается того факта, что иностранцы используют плевательницы в качестве посуды, некоторые люди думают, что это черный юмор, а некоторые думают, что это вполне нормально: «Дело все в том. произвести впечатление и открыть для себя больше возможностей. Конечно, должно быть построено на основе равенства и уважения ».
▲ Дело в том, что все в себе
Если вы сравниваете мир с живописью, одна культура – это живопись маслом, а какая-то культура – живопись тушью. Живописи маслом не нужно снисходительно думать, что живописи тушью не хватает напряжения цвета, а живописи тушью не нужно думать, что масло живопись не может передать красоту художественного замысла, избавиться от предрассудков, устранить недопонимание и учиться друг у друга. Вместе добивайтесь прогресса, чтобы сделать эту картину более красочной и приятной для глаз, не так ли?
Хм? До этого момента, почему чем больше смотришь на плевательницу, тем она красивее. Что мне на нее покупать?
Планировщик третьего сорта, второразрядный хозяин зеркал, первоклассный блудный свингер
# Добро пожаловать, чтобы подписаться на официальный аккаунт Aifaner в WeChat: Aifaner (идентификатор WeChat: ifanr), более интересный контент будет предоставлен вам как можно скорее.
Ai Faner | Исходная ссылка · Посмотреть комментарии · Sina Weibo