До свидания, все фильмы, до свидания, молодежь
Благодаря любой группе субтитров, независимо от того, насколько она велика или мала, из-за вас наблюдение за китами и дельфинами в море и наблюдение за луной на вершине горы больше не является экстравагантной надеждой, даже если они находятся на расстоянии тысяч миль друг от друга. —— Сияющая любовь (Weibo)
Помни это?
Далее, никогда больше не увижу.
В 11:57 3 февраля 2021 года новость полностью перевернула кино- и телеиндустрию: была проверена Renren Film and Television. В отличие от предыдущих нескольких раз, на этот раз он действительно сдвинулся с места.
▲ Передовые статьи, опубликованные СМИ специально для Renren Film and Television, расследуются и наказываются. Фотография из: The Paper
Последнее слово было быстрым и решительным. У каждого фильма и телевидения не должно быть шанса «воскреснуть». Многие поклонники кино и телевидения выразили сожаление и нежелание. До свидания, все фильмы, до свидания, молодежь.
происхождение
Многие знают, что группа подзаголовков Ренрена связана с такими американскими драмами, как «Побег из тюрьмы» и «Теория большого взрыва». С ростом популярности Ми Шуай и Се Эры группа субтитров также перешла из нишевого круга в широкую публику.
Эта малоизвестная группа субтитров была основана в 2003 году канадским китайским студентом Сяо Гуйшеном. Это некоммерческая сетевая организация энтузиастов перевода, которая специализируется на переводе зарубежных фильмов и телевизионных субтитров, а также на бесплатной публикации иностранных фильмов и телевизионных ресурсов через Интернет.
Помните эпоху компьютерных сетей, когда кинематографические ресурсы были крайне ограничены?
Пользователи, которые жаждут высококачественных фильмов и телевизионных ресурсов, встречаются с группой субтитров Ренрена, как сухое дерево встречает бушующий огонь. Распространение единственной искры быстро зажигает прерии. Все группы фильмов и телевизионных субтитров популярны в Интернете. Многие ищут ресурсы и приносят «Всем» четыре слова «фильм», потому что это гарантия высокого качества .
После нескольких лет разработки энтузиастов кино и телевидения становится все больше, и 1 июня 2006 года форум открыла группа субтитров Renren Film and Television. Год спустя команда разработчиков субтитров была реорганизована в знаменитостей кино и телевидения, объявляя о цели «делиться, учиться и прогрессировать», привлекая многих киноманов и специалистов по субтитрам.
▲ История участницы группы субтитров в документальном фильме "Другое". Фотография из: Сяньцзи и ее друзья (Weibo). Документальный фильм: BIE Other (Weibo)
В то время команда Renren Film and Television Subtitling Team рассказала в интервью, что в группе субтитров от 300 до 400 человек. «Наши сотрудники мобильны. Например, кому-то, возможно, придется сдать вступительный экзамен в аспирантуру или найти работу. за последние шесть месяцев, и он перестанет работать. Он вернется через этот период времени, поэтому в каждый период активно работают от десятков до сотен человек. Если принять во внимание эту пропорцию, то английский перевод является наиболее важным. распространены, за которыми следуют японский, корейский и различные второстепенные языки, французский, немецкий и итальянский. Есть десятки людей на русском и испанском ».
▲ История участницы группы субтитров в документальном фильме "Другое". Фотография из: Сяньцзи и ее друзья (Weibo). Документальный фильм: BIE Other (Weibo)
Золотой век
В последующие три года Renren Film and Television еще больше разорвала круг и стала «Богом в сердце» многих поклонников кино и телевидения.
Насколько жарко? Даже Ван Сиконг сказал, что он был членом команды разработчиков субтитров Renren Film and Television.
В те годы мы могли бессовестно сплетничать и благодарить своих друзей, высмеивая его тупым и приятным тоном ученого.
▲ "Теория большого взрыва"
Каждую пятницу вечером мы можем давать CP благословению броска и группе арахиса. Из подсказок сюжета мы можем сделать вывод, что арахис – истинная истинная любовь к благословению булочки.
▲ «Детектив Шерлок», Том Фу теперь Доктор Стрэндж
По выходным можно успокоиться и увидеть, как у независимой женщины-юриста в «Хорошей жене» прекрасный поворот в жизни и карьере.
▲ «Гордая жена»
В течение тех бессонных ночей мы сражались с зомби и лизали с Алисой в «Обитель зла», боролись с несправедливой судьбой с Уильямом Уоллесом в «Храброе сердце» и сражались с Мегатроном с Трансформерами, чтобы спасти землю.
▲ «Трансформеры»
Просто переведя субтитры, вы не сможете получить "фэншэнь". Все люди, занимающиеся созданием субтитров для кино и телевидения, благочестивы. При переводе почти бесплатно они могут внести несравненно более понятные сюжетные элементы, а также дополнить фильм и телевизионные ресурсы. Соответствующие знания помогают каждому понять сюжет .
▲ Эти работы в основном неоплачиваемые, и они действительно позволяют «производить энергию с любовью».
Без преувеличения можно сказать, что Renren Films не только в определенной степени ослабляет противоречие крайней нехватки кино- и телересурсов, но и объективно способствует развитию отечественного кино и телевидения. Многие отечественные кино- и телепрограммы видят тень зарубежные кино и телевизионные работы.
Злополучный
Пиратство – это всегда пиратство, и безвозмездность – не повод долго блуждать в серой зоне.
Три года, с 2006 по 2009 год, были не только тремя годами процветания пиратства, но и тремя годами, когда постепенно формировались настоящие кино- и телевизионные платформы. Один за другим создавались Youku, Tudou, Baofengyingyin и т. Д. предоставляли некоторые пиратские ресурсы в то время, они обычно переходили на настоящие платформы.
Постепенно сформировался спор об интересах подлинного и пиратства.
В 2009 году в целях создания хорошей среды защиты авторских прав многие поставщики кино- и телевизионных ресурсов, включая Renren Film and Television, были расследованы и наказаны соответствующими ведомствами, в том числе ведущими поставщиками BT в Китае, такими как «Eden», «BT China Alliance». и "Yoyou Bird". 111 веб-сайтов служб аудиовизуальных программ, включая веб-сайт, были закрыты для исправления. Чтобы выжить, Renren Film and Television объявили о преобразовании веб-сайта, отказавшись от загрузки видео и предоставив только услуги субтитров.
▲ В 2011 году Renren Video продавала жесткие диски для выживания и спровоцировала панические покупки. Фото: Инь Коуян (Дубан)
К 2010 и 2011 годам и Tencent видео iQIYI были созданы, официальное формирование подлинной концепции, различные кино и телевизионные ресурсы постепенно начали платить большие деньги, чтобы купить авторские права, борьба с пиратскими ресурсами постепенно усилилась, каждый может установить Subtitle Switch на перевод видеоресурсов иностранного курса.
▲ "People's Daily Overseas Edition" однажды похвалил группу видео-субтитров Ренрена, назвав ее "евангелистом знаний в эпоху Интернета". Изображение из: People's Daily Online
Хорошие времена продлятся недолго, и все фильмы и телевидение будут в основном закрыты.
Судьба
В настоящее время Renren Film and Television больше не работает, и многие предыдущие пользователи выразили свое мнение по этому поводу в Интернете.
Некоторые аплодировали, считая, что пиратство должно быть наказано, некоторые сожалели и скучали, что каждый фильм и телевидение – это их собственная молодость, некоторые жаловались и недоумевали, опасаясь, что они никогда не найдут такие качественные и дешевые кино и телевизионные ресурсы.
Вы знаете, что пользователь рассчитал счет:
Согласно информации, обнародованной полицией, было задействовано более 20 000 кино- и телересурсов (наборов) и наняты переводчики по цене около 400 юаней / набор (набор). Сумма составила более 16 миллионов, прибыль – более 8 миллионов. , а количество зарегистрированных участников превысило 8 миллионов. По приблизительной оценке, средняя прибыль, полученная на каждого зарегистрированного члена, составляет 1 юань.
Это причина, по которой некоторые пользователи сети вздохнули после расследования и наказания Renren Film and Television. По сравнению с некоторыми подлинными фильмами и телевизионными ресурсами низкого качества и низкой цены, некоторые пользователи сети считали, что "Renren Film and Television Subtitle Group называется фильмом и" телеиндустрия, я не бог медицины ».
Но пиратство – это всегда пиратство, а незаконность незаконна.
Адвокат Чжан Яоцзюнь, партнер пекинской юридической фирмы Zhongwen Law Firm, сообщил Leda Finance, что в соответствии со статьей 217 Уголовного кодекса моей страны соответствующий персонал «Renren Film and Television Subtitle Group» может подозреваться в нарушении авторских прав. Его поведение достигло уровня незаконного дохода или других особо серьезных обстоятельств, поэтому он может быть приговорен к срочному тюремному заключению от 3 до 7 лет, а также может быть оштрафован одновременно.
По словам людей, знакомых с этим вопросом, Renren Film and Television и группа субтитров – два независимых друг от друга существования. Группа субтитров – это некоммерческая группа, которая любит переводить кино- и телевизионные ресурсы без компенсации из интереса, а Renren Film and Television берет переведенные кино- и телевизионные ресурсы группы субтитров Оператор, который пошел на получение прибыли, оператор Renren Film and Television, в настоящее время находящийся под следствием, не является членом группы субтитров, но новость не подтверждена. Услышав эту новость, многие люди вздохнули с облегчением: в будущем они, возможно, смогут увидеть результаты перевода оригинального фильма и телевидения членов команды разработчиков субтитров.
Беспокоиться
Зная, что Renren Film and Television подверглись расследованию и наказанию, многие люди задавались вопросом: когда пиратство запрещено, когда я могу смотреть настоящие иностранные драмы?
Ответ – нет.
В марте 2014 года Государственное управление радио, кино и телевидения выпустило «Дополнительное уведомление о дальнейшем совершенствовании управления онлайн-аудиовизуальными программами, такими как онлайн-драмы и микропрограммы», требуя от служб аудиовизуальных программ в Интернете проводить «проверку перед трансляцией. «Система управления контентом. Американские драмы, такие как «Теория большого взрыва» и «Карточный домик», которые сейчас в эфире, сняты с прилавков.
В сентябре 2014 года Государственная администрация радио, кино и телевидения выпустила «Уведомление о дальнейшем применении Правил управления зарубежными онлайн-драмами и телевизионными драмами», в котором подтверждаются нормы и процедуры проверки содержания для представления зарубежных сериалов и предлагается четыре правила: количественные ограничения (количество импортированных фильмов и телесериалов составляет в прошлом году 30% от количества отечественных фильмов и телесериалов онлайн), требования к контенту, просмотр перед выходом в эфир, единая регистрация .
Согласно соответствующим правилам, все драмы, импортируемые из-за границы, должны пройти проверку всех фильмов, прежде чем их можно будет сыграть, и количество также подлежит относительно строгому контролю.
▲ Секция видео Sohu и драмы американского телевидения, которая была в огне в том году, также является “ крутой ''.
Именно это и беспокоит многих. С одной стороны, все согласны с тем, что соответствующие нормативные акты страны могут «взять суть и удалить шлаки» импортных драм. С другой стороны, качество ресурсов в отечественном кино и телевидении по-прежнему неравномерно. Не так много работ, которые могут найти отклик у всех. Рынок заполнен большим количеством дрянных уличных драм и капитальных фильмов, «даже до оскорбления IQ публики». Если количество и качество импортированных драм не может быть гарантировано, будет сложно удовлетворить потребности публики.
Кто-то задал довольно острый вопрос:
Предпосылкой для защиты авторских прав является то, что у вас есть место, где можно потратить деньги, чтобы прочитать оригинал, верно?
В противном случае, чьи авторские права сохраняются сейчас?
Прощай, все
Вэй Цзэн, юрист из Пекинской юридической фирмы Gaopeng (Нанкин), сказал в интервью: «Защита прав интеллектуальной собственности является глобальной тенденцией и необратима. Различные торговые соглашения, достигнутые моей страной в ходе экономической и торговой деятельности с другие страны Это также требует, чтобы мы лучше защищали права интеллектуальной собственности ».
Он сказал, что Китай стал крупной страной, поддерживающей права собственности, а количество заявок на интеллектуальную собственность – одно из самых высоких в мире. Защита всех прав интеллектуальной собственности также защищает нас самих .
Как стойкий защитник прав интеллектуальной собственности, Айфанер считает, что все фильмы и телевидение подозреваются в незаконности как неоспоримый факт, и считает, что закон вынесет справедливое решение.
Но будучи свидетелями развития мобильного Интернета в Китае, мы также стали свидетелями противоречия между растущим спросом на высококачественные фильмы и телевидение и нехваткой отечественных высококачественных кино- и телевизионных ресурсов. Это противоречие существует объективно , например, Renren Film и телевидение, BT Paradise. Появление платформ или продуктов, таких как быстрое вещание, в некоторой степени ослабило это противоречие.
Кино и телевидение для всех похожи на падающую звезду в развитии китайской кино- и телеиндустрии, сияющую в небе и освещающую путь для многих людей. Это также похоже на зеркало, записывающее детали в процессе разработки и освещающее проблемы. Освещенный выход.
Конец эпохи кино и телевидения для всех означает, что пиратские кино- и телересурсы полностью утратят свои позиции в стране. В доме убрали, убрали неблагоприятные факторы, защитили права и интересы … Далее все зависит от того, как себя зарекомендует «регулярная армия».
До свидания, все фильмы, до свидания, молодежь.
# Добро пожаловать в официальный аккаунт Aifaner в WeChat: Aifaner (идентификатор WeChat: ifanr), более интересный контент будет предоставлен вам как можно скорее.
Ai Faner | Исходная ссылка · Посмотреть комментарии · Sina Weibo