6 способов перевести любую посещаемую вами веб-страницу
Просматривая Интернет, есть большая вероятность, что вы встретите веб-страницы на других языках, кроме английского. Чтобы прочитать содержимое этих веб-сайтов, вам необходимо перевести их на понятный вам язык.
Вот шесть методов перевода языка на любой посещаемой вами веб-странице, чтобы вы могли получить доступ к Интернету, не отвлекаясь от языкового барьера.
1. Переведите любую веб-страницу с помощью Переводчика Google
Вы, несомненно, использовали Google Translate для перевода фраз на несколько языков. Google также позволяет переводить целые веб-страницы на любые языки, которые вы предпочитаете.
Вот как переводить веб-страницы с помощью Google Translate:
- Откройте Google Translate в предпочитаемом вами веб-браузере.
- В поле Google Translate вставьте URL-адрес веб-сайта, который вы собираетесь переводить.
- Выберите язык, на который хотите перевести свою веб-страницу, щелкнув стрелку вниз в правом центре экрана.
- Чтобы просмотреть сайт, перейдите на страницу перевода Google Translate и щелкните ссылку .
Вы также можете использовать Google Translate в любом приложении на устройствах Android и iOS.
2. Легко переводите с помощью переводчика Microsoft Bing.
Переводчик Bing работает так же, как Google Translate. Если вы предпочитаете поисковую систему Microsoft Bing, вы можете использовать Переводчик Bing для перевода любой онлайн-страницы.
Следующие шаги:
- Откройте Bing Microsoft Translator в своем веб-браузере.
- Чтобы перевести, скопируйте ссылку и вставьте ее в текстовое поле.
- Затем выберите желаемый язык .
- Чтобы прочитать онлайн-контент на своем любимом языке, щелкните ссылку .
3. Переводите веб-страницы в Google Chrome.
Если вы предпочитаете Google Chrome, вам не нужно беспокоиться о поиске каких-либо инструментов онлайн-перевода, так как ваш веб-браузер сделает это за вас.
Вот как можно переводить веб-страницы с помощью браузера Google Chrome:
- Откройте любой веб-сайт на региональном языке в браузере Chrome. В правой части адресной строки появится всплывающее окно с логотипом Google Translate.
- Выберите свой язык . Ваш язык по умолчанию будет выбран заранее, но вы можете нажать « Еще», чтобы перевести веб-страницу на любой другой язык.
4. Установите дополнения в Mozilla Firefox для перевода.
В браузере Mozilla Firefox вам нужно будет загрузить дополнения, чтобы изменить язык веб-страницы.
Вот как найти и использовать надстройку переводчика в Firefox:
- Найдите в Firefox надстройки переводчика .
- Добавьте любую надстройку переводчика в Firefox. В большинстве надстроек вы можете выбрать « Перевести веб-страницы», который отображается в верхней части окна.
- Настройте параметры надстройки, добавив предпочитаемые языки.
- Теперь, когда вы откроете веб-сайт на другом языке, вы увидите значок перевода в правом конце адресной строки.
- Щелкните значок перевода, чтобы прочитать содержимое веб-сайта на своем родном языке.
5. Языковой перевод в Microsoft Edge
Если вы выходите в Интернет в браузере Windows по умолчанию Microsoft Edge, вы можете автоматически переводить веб-страницы на любой язык, который вам нравится, и в этом браузере.
Вот как переводить в браузере Edge:
- Откройте в браузере любой веб-сайт на иностранном языке.
- В адресной строке появится логотип Bing Translate .
- Нажмите кнопку « Перевести» , чтобы перевести веб-страницу на ваш язык.
6. Переводите веб-страницы в Safari.
Владельцы устройств Apple могут переводить веб-страницы с помощью встроенной функции перевода. Любые устройства Mac или iOS, на которых установлена версия Safari после выпуска 2020 года, могут воспользоваться этой функцией.
Чтобы перевести любую веб-страницу в Safari:
- Нажмите кнопку « Перевод» в верхнем левом углу адресной строки Safari.
- В раскрывающемся меню вы можете выбрать перевод на английский или любой другой предпочтительный язык.
Веб-перевод – большая помощь в Интернете
Инструменты языкового перевода очень полезны при просмотре интернета, они делают веб-сайты доступными для всех, а просмотр в Интернете – более удобным.
Стоит отметить, что переводы с помощью этих инструментов не всегда точны и не всегда могут переводить текст в его точное значение. По большей части вы должны уметь исправлять любые ошибки, но не полагайтесь исключительно на инструменты перевода.