Актерский состав Queer as Folk прославляет и модернизирует гей-классику
В 1999 году оригинальный Queer as Folk дебютировал в Англии и навсегда изменил то, как ЛГБТ-сообщество изображалось в СМИ. Откровенная и откровенная, драма продемонстрировала гей-жизнь в Манчестере на рубеже 21-го века с радостью и честностью, что было редкостью в то время.
После успешной американской версии, которая транслировалась на Showtime с 2000 по 2005 год, сериал вернулся, на этот раз в Новом Орлеане и фокусируясь не только на «G» в ЛГБТ. Теперь с актерским составом, в который входят трансгендерные, небинарные и инвалиды из квир-сообщества, этот Queer as Folk стал более грубым, беспорядочным и более решительным развлекать и просвещать аудиторию по сексуальному, гендерному, расовому и классовому спектрам. Digital Trends поговорили с актерами и создателями перезагрузки «Павлина» о наследии оригинала, о том, что перезагрузка — это скорее переосмысление, и почему Queer as Folk более важен в 2002 году, чем в 1999 году.
Цифровые тренды: зачем перезагружать Queer as Folk в 2022 году?
Жаклин Мур (сценарист/режиссер/исполнительный продюсер): Я задала себе этот вопрос, когда мне впервые предложили эту работу. И я думаю, что ответ стал довольно ясным, когда я начал смотреть пилотный сценарий, который написал Стивен [Данн]. И это стало еще яснее, когда мы начали рассказывать истории. И это то, что Queer as Folk дважды был определяющим телешоу о том, что означало квир в определенное время. Квирность сейчас выглядит совсем иначе, чем тогда. Или, по крайней мере, то, что мы хотим показать по телевидению, сейчас выглядит совсем иначе, чем то, что они делали тогда. И я действительно хотел стать частью рассказа о том, как выглядит современная, странная и явно трансгендерная история.
Стивен Данн (сценарист/режиссер/исполнительный продюсер/создатель): Оригинальный « Близкий народ» изменил мою жизнь. Честно говоря, это был первый раз, когда я увидел свое отражение. Будучи квир-человеком, выросшим в маленьком городке на Ньюфаундленде, это было мое первое знакомство с квир-культурой в целом.
Но также я просто чувствовал, как много изменилось за последние 20 лет с момента существования шоу. И буквально само слово «квир» теперь означает нечто иное, чем тогда. Я очень хотел работать на телевидении и рассказывать странные, маргинальные истории, которые часто не выходят на свет. Я хотел показать, что значит быть геем и наделенным полномочиями сейчас, в 2022 году.
Насколько вы были знакомы с предыдущими версиями Queer as Folk до того, как приступили к этой перезагрузке?
Джесси Джеймс Кейтель (Рути): Queer as Folk — это знаковое произведение. Я знал о наследии сериала большую часть своей жизни, но с настоящим сериалом меня познакомили только в колледже.
К.Г. (Шар): И я мало что знал об этом до того, как пошел на прослушивание, кроме обострившегося ощущения, что Queer as Folk существует в поп-культуре. У меня была возможность глубоко погрузиться в шоу, когда я знала, что прохожу прослушивание, и когда я знала, что буду частью актерского состава.
Джонни Сибилли (Ной): Я определенно был достаточно знаком, чтобы знать, что когда я был ребенком, я мог смотреть на одного из персонажей и думать: «О, это я». А потом, когда я стал старше, возможность вернуться к этому в своем личном пространстве была очень захватывающей.
Девин Уэй (Броди): Я был менее знаком с сериалом. Я наткнулся на это, когда был моложе, когда гуглил целующихся парней. И вот как я нашел клипы этого. Но мне так и не удалось посмотреть весь сериал полностью, пока не было намного позже.
Фин Аргус (Мингус): Вовсе нет. Шоу вышло, когда мне был год, так что я не был целевой демонстрацией.
Райан О'Коннелл (Джулиан): Я был слишком хорошо знаком с сериалом. Мне было 12 лет, я сидел взаперти, ходил в свой местный блокбастер и арендовал его для «сюжетных линий». Это было своего рода пробуждением для меня. Это было новаторски, это было важно, но лично я не видел себя представленным. Это был 1999 год. Они не представляли квир-сообщество инвалидов [пока что].
Вы пересматривали предыдущие версии, чтобы понять, что было раньше? Или вы просто пытались установить некоторую дистанцию между прошлой и настоящей версиями?
Кейтель: Если бы это была обычная перезагрузка, в которой были бы персонажи и сюжетные линии, напрямую взятые из предыдущих версий, я бы, наверное, не стал смотреть. Queer as Folk 2022 года действительно является переосмыслением. Наши персонажи сильно отличаются от персонажей из предыдущих версий, и это определенно был свежий взгляд.
Сибилли: Как только я узнала, что получила роль, я не стала освежать память, потому что знала, что это будут совершенно новые персонажи в совершенно новом мире. Но когда мы закончили, я вернулся и посмотрел версию для США, потому что пропустил съемки [нашего] шоу.
Путь: Я побежал к ним. Я сразу же посмотрел британскую и американскую версии, потому что был так взволнован возможностью стать частью этого наследия.
CG и Джесси, как вы развивали отношения своих персонажей? Это было просто на странице или вы оба репетировали перед съемками?
КГ: Джесси и я впервые встретились для обратного звонка в Zoom, и мы сразу же доверились друг другу. Когда мы снимали это шоу, это доверие стало еще больше. Исходя из того, что мы знали, что мы были настолько правы на камеру, не было ничего форсированного. Нам не нужно было важничать, чтобы быть в этих отношениях. Это было просто там. Так что, да, иметь такую легкость и развивать такие отношения — это подарок.
Кейтель: Мы действительно доверяем друг другу как партнеры, друзья и коллеги. Работать с кем-то, кому можно так глубоко доверять, стало легко и привычно. В сериале нам предстоит разобраться с очень, очень уязвимыми и интимными вещами. Сделать это с кем-то, кому я доверяю, было незаменимо.
Райан, что привлекло тебя в твоем персонаже?
О'Коннелл: Джулиан мне очень нравился, потому что он отличался от персонажа, которого я играл в сериале Netflix Special . Он немного колючий, он немного стервозный, он немного сухой, и у него есть очень специфические хобби, в частности, круизы по туалетным кабинкам, тусовки в торговом центре и любовь к самолетам. Я просто подумал, что он действительно особенный человек, и его приятно изображать.
Какая сцена в фильме вам больше всего понравилась?
Кейтель: Если бы мне пришлось выбрать только один, это был бы финал, потому что он был таким возвышенным и особенным, а съемка этой сцены была мечтой.
КГ: У меня время глотнуть и посмотреть, когда все приходят посмотреть на детей наших персонажей. Я думаю, это первый раз, когда мы сняли действительно большую сцену вместе с кучей движущихся частей, которые происходили одновременно. И мой персонаж впервые видит, как Броуди и Рути взаимодействуют друг с другом. Это был чистый хаос.
Аргус: Все сцены с перетаскиванием. Им было так весело. Спектакль в финале сезона — мой любимый. Это такое звездное выступление. Хотя снимать было очень тяжело. Это было так эмоционально истощающе, потому что я рыдала и ломалась.
Что вы хотите, чтобы зрители усвоили после просмотра этой версии Queer as Folk ?
Данн: Честно говоря, если есть кто-то, кто чувствует себя замеченным и немного менее одиноким после просмотра шоу, то я думаю, что наша работа сделана. Мы сделали это шоу, чтобы привлечь внимание и расширить возможности членов нашего сообщества, которые, как мне кажется, иногда часто не учитываются.
Мур: Я хочу, чтобы люди видели квир- и трансгендерных людей сложными. Я хочу, чтобы они видели в них трехмерных людей, которые совершают ошибки, которые иногда лгут своим супругам и уходят, когда не должны. Это то, что мы все, люди, делаем. Я, очевидно, транс-женщина. Меня постоянно окружают квир и трансгендерные люди. Мы все грязные, потому что все грязные. Но квир и трансгендерам не разрешается грязнуть на публике. Нам нельзя быть грязными на телевидении и в историях. Вместо этого нас так часто упрощают до забавных приятелей или притворяющихся святых.
Мир действительно тяжелый. Ко мне приставали по дороге сюда через Управление транспортной безопасности. Я и раньше становился жертвой уличного насилия, но это не значит, что это вся моя жизнь. Моя жизнь также состоит из свиданий, и дружбы, которая разваливается, и дружбы, которая прекрасна, и возможности рассказать все эти истории, нюансы, сложности этого. Я хочу, чтобы люди видели квир- и трансгендерных людей, отраженных таким образом, и таким образом, который кажется гораздо более правдоподобным, чем то чрезмерное упрощение, которое нам часто дают в СМИ.
Сибилли: Я хочу, чтобы зрители, особенно квир-зрители, напомнили себе, что наши истории ценны и что «Квир как народ» — это лишь верхушка айсберга, когда дело доходит до рассказывания наших историй. Я надеюсь, что многих наших персонажей они увидят впервые, и увидят частички самих себя. Я надеюсь, что в сериале увидят друг друга люди разных способностей и гендерной идентичности. Я надеюсь, что цис-гетеросексуалы посмотрят шоу и захотят стать частью нашего мира, потому что мы очень открытая и веселая компания. Но я очень надеюсь, что люди просто посмотрят шоу и получат удовольствие от того, что мы создали.
Queer is Folk теперь транслирует все восемь эпизодов своего первого сезона на Peacock.