Режиссеры Outta the Muck о документальном фильме о футболе в маленьком городке, опыте черных

Город Пахоки, штат Флорида, пожалуй, наиболее известен своей школьной футбольной командой. С населением менее 6000 человек в сельском городе появилось множество футболистов, которые продолжили играть в НФЛ , в том числе Анкуан Болдин-старший, Янорис Дженкинс и Рики Джексон. Пахоки известен как «Грязь» из-за богатой питательными веществами почвы на берегу озера Окичоби. И хотя футбол может привлекать внимание заголовков, Пахоки — город с длинным послужным списком триумфов, традиций и трагедий.

Режиссер Айра Маккинли намеревается представить свой родной город Пахоки в новом свете в предстоящем документальном фильме Outta the Muck . Вместе со своим сорежиссером и продюсером Бхавином Сучаком Маккинли возвращается в Пахоки, чтобы воссоединиться со своими племянницей и племянником, исследуя историю своей семьи и ведя хронику жизни жителей города. Через сокровенные истории любви и отчаяния Outta the Muck изображает новый взгляд на Пахоки, город, построенный на достижениях чернокожих, стойкости и признательности своему сообществу.

В интервью Digital Trends Маккинли и Сучак обсуждают семилетнее путешествие за фильмом Outta the Muck , самые большие заблуждения о Пахоки и идеи, которые следует извлечь из фильма.

Футбольная команда выстраивается в очередь в стороне от Outta the Muck.
Фото: Майя Сучак / Футбольная команда выстроилась в очередь

Примечание: это интервью было отредактировано для увеличения длины и ясности.

Цифровые тренды. Весь этот процесс занял семь лет. Вам не приходило в голову, что мир скоро увидит этот фильм?

Бхавин Сучак: Я думаю, что процесс создания полнометражного документального фильма — это долгий процесс, который включает в себя множество разработок и исследований, прежде чем вы начнете его снимать. И очевидно, что в документальном фильме ничего не написано, верно? Нам нужно придумать сюжет и концепцию. Мы с Ирой, это наш второй совместный фильм.

Мы работали над фильмом под названием The Throwaways , который выпустили в 2014 году. Тогда у Айры возникла идея, что он действительно хочет снять еще один фильм об истории своей семьи. Я сначала не хотел, потому что это требует так много работы. Я чувствовал себя действительно подавленным и усталым. Честно говоря, я не хотел делать еще один полнометражный документ [смеется], но я был убежден, потому что у Айры была действительно невероятная история.

Это весьма захватывающе. Мы участвовали в фестивалях и гастролировали с фильмом, так что мы показывали его зрителям лично. Да, я очень взволнован, потому что это такая мощная история, которая происходит в идеальное время в истории этой страны. Истории черных сообществ и исторический контекст, через который они прошли, и то, как история повлияла на настоящее, я думаю, действительно прекрасно вплетены в это.

Я думаю, это происходит в то время, когда вы собираетесь провести Суперкубок , поэтому футбол находится в сознании людей. Я думаю, что этот фильм показывает вам, что, хотя на данный момент футбол является видом спорта очень высокого уровня, и в него вовлечено много денег, если посмотреть на него с точки зрения сообщества, это также место, где люди могут собираться вместе и строить единство. Вот что важно в той роли, которую футбол играет в обществе.

Айра, расскажи мне об истоках изучения твоей семьи через Outta the Muck .

Айра Маккинли: Пока я работал над The ​​Throwaways , начали всплывать разные вещи. Когда вы занимаетесь исследованиями, как я, и работаете над первым фильмом, всплывают второстепенные вещи и пишутся статьи. Вышла книга под названием Muck City . В книге был мой двоюродный брат. Это была возможность. В последний раз я был в этом районе, когда мы хоронили моего отца. [Мой фильм], The Throwaways , это жестокость полиции и массовые заключения, поэтому то, над чем мы работали, было о социальной справедливости.

Появилась возможность привлечь внимание к месту, которое произвело много игроков НФЛ, но оно все еще оставляет желать лучшего. История уходит в прошлое на сто лет, как Зора Нил Херстон « Их глаза смотрели на Бога », ураган, [и] урожай позора , документальный фильм Эдварда Р. Мерроу в 1960 году. подумал, что это отличная возможность для нас, особенно для меня, воссоединиться. [Я хотел] показать эту историю о том, как я воссоединился с этим местом, историческим местом [с] большой историей, и вернулся туда после 35 лет отсутствия. [Там] целые поколения. Моя племянница, которую мы там показали, ее сын был совсем ребенком, когда я ушел. Когда я вернулся, он был уже взрослым [с] детьми. Знаете, есть и другие дети, люди, которых я не встречал. Это был шанс рассказать эту историю.

Мы были там в 2015 году и увидели волнение. Затем в следующем году, когда мы были в производстве, а это был 2016 год, они [футбольная команда Пахоки] не проиграли. Мы не могли бы получить сценарий лучше, чем то, что мы пытаемся сделать. Футболисты старшей школы остались непобежденными. Они выиграли чемпионат штата. Мы были там на протяжении всего этого, просто пытались собрать деньги, чтобы ездить туда-сюда, туда-сюда, понимаете.

У нас никого не было. Мы должны были сделать это через краудфандинг и все такое прочее. Просить у людей деньги только для того, чтобы мы могли пойти туда и пострелять. У меня была история, но Бхавин и его люди из Youth FX пришли и задокументировали историю. Это было партнерство.

Двое мужчин позируют фотографу из Outta the Muck.
Авторы и права: Майя Сучак / режиссеры Бхавин Сучак и Айра Маккинли.

Бхавин, ты провел так много времени, встречаясь с жителями Пахоки. В фильме есть идея о восприятии и реальности в Пахоки. Как человек, который не из Пахоки, что вы считаете самым большим заблуждением об этом сообществе?

Сучак: Это интересно, потому что я думаю, что в начале проекта для нас было очень важно построить эти отношения и убедиться, что люди знают, какие у нас намерения. О Пахоки было снято множество фильмов, телешоу и рекламных роликов, в которых основное внимание уделялось бедности, насилию и всем этим аспектам жизни общества. Когда вы там, внизу, и проводите время, на самом деле оно ничем не отличается от любого другого места.

На самом деле, в некотором смысле, я думаю, что самым большим заблуждением является то, что люди не понимают, насколько тесным и взаимосвязанным является сообщество и как люди на самом деле заботятся друг о друге. Я думаю, что происходит, когда у вас не хватает ресурсов, а структуры правительства округа и правительства штата фактически оставили вас без ресурсов, вы учитесь создавать их сами. Вы узнаете, как стать самостоятельным.

Для меня это одно из самых больших заблуждений. Вы знаете, люди бедны, им все равно, [и] они просто выживают и борются. Но люди там [тоже] процветают. Это просто не похоже на то, что это выглядит в более популярной области, которая имеет много ресурсов. Люди должны действительно поддерживать друг друга, и все присматривают друг за другом и заботятся друг о друге. В фильме мы пытаемся показать, что семья Айры, особенно [племянница и племянник Айры] Бриджит и Элвин, на самом деле являются центрами притяжения в обществе. Люди тянутся к ним, потому что они очень заботятся друг о друге, о городе и истории, потому что они были здесь на протяжении семи поколений.

Другая часть заключается в том, что многие люди не рассказывают истории о том, кто остается в этих сообществах. Вы слышите много историй о том, как выбраться из таких мест, как Пахоки, и уехать. Да, ресурсов и возможностей не так много, поэтому на определенных людей хочется уйти. Вопрос, который я всегда задаю, заключается в том, кто остается. Кто те люди, которые хранят историю? Это Бриджит. Это Элвин. Вы видите в фильме эти сцены пикников и посиделок. Это то, что держит всех вместе.

Самое большое заблуждение в таком месте: «Ну, у них ничего нет, и они бедны». Но вы не думаете о том, чем они богаты. Они богаты ресурсами. Они богаты землей — выращивают собственные фрукты и овощи, ловят рыбу в этом озере. Самое большое для меня — это единение. Они собираются вместе, празднуют жизнь друг друга и заботятся друг о друге так, как трудно найти в большом городе и большом сообществе. У вас нет этого единения и этого чувства заботы друг о друге. «О, дети у тебя дома? Что ж, мы будем следить за вашими детьми. Вы знаете всех, так что это было действительно прекрасно для меня.

Это заставило меня хотеть воссоединиться со своей собственной историей и моей семьей, причем действительно глубже, более запутанно и масштабно, чем я когда-либо думал раньше. Я надеюсь, что это вызовет это у людей, которые смотрят фильм. Что им нужно действительно оставаться на связи со своей семейной историей. Кроме того, нельзя недооценивать такие города, как Пахоки. Люди считают их и заботятся только о футболе, но в этом городе есть нечто большее, чем просто футбол.

Были ли в ходе этого процесса какие-то новые вещи или открытия, которые вы удивили, узнав о своей семье?

Маккинли: Связь с футболом. Берт Рейнольдс снялся в фильмах под названием Gator и White Lightning , и он упоминает «Muck Boys». В фильме есть сцена, когда он разговаривал, кажется, с Джерри Ридом. Он выходит из тюрьмы. Его отец живет в таком городе, как Пахоки, и он торговал виски, так что он торгует виски, как самогон. Они говорят о страдании, и это еще в 70-х, когда он [Рейнольдс] снял « Белую молнию», «Гатор » и «Самый длинный двор ». Они играли в футбол, и люди, которых они использовали, были из дерьма. Об этом не было сказано в истории, но когда вы исследуете ее, вы видите, что Берт Рейнольдс говорил об этом [дерьме]. Зора Нил Херстон говорила об этом в другом аспекте истории и настойчивости.

Затем, 30 лет спустя, Эдвард Р. Мерроу говорил о миграции, и именно так моя семья переехала в Нью-Йорк. Я не родился в Пахоки, но мои мать и отец познакомились там. В этом значение истории. Если бы не Пахоки, не было бы и меня. Мои мать и отец познакомились в этом городе и встречались там. Это был другой тип вещей. Пришлось вернуться в то время. Это был Джим Кроу. Ты ничего не мог сделать.

Вы видите, что сейчас происходит с [губернатором Флориды Роном] ДеСантисом , пытающимся убить образование. Это история о том, что происходило там веками. Вы удивляетесь, почему они хотят убить образование. Тогда вы понимаете, что это менталитет рабского типа. Сахарные заводы используют этих людей и не платят им лучшую заработную плату, но они дают им достаточно, чтобы они жили лучше, чем остальное население.

Поэтому они гоняются за кроликами. Они ловят рыбу, как говорил Бхавин. Это провинциальный город, а дем-парни — деревенские со своими особенностями, но они выживают. Они едят здоровую пищу, потому что у них есть манго. У них есть авокадо [и] бананы. Они получили все. Эта земля так плодородна. Вы видите цены на яйца, и [если] вы поедете в Пахоки, вы увидите диких цыплят на улице. Они не смотрят на яйца так. Вы узнаете, где несутся эти петухи и куры, и получаете их яйца. Вот почему эти люди так поступают. Вы понимаете, что даже если у них не так много, у них есть много. У них много . Это просто не то, к чему мы привыкли, растущие в больших городах.

Мы кратко коснулись футбольной команды и ее значения для общества. Для человека, который не понимает важности того, как местная спортивная команда может так много дать обществу, что значит футбол для Пахоки?

Маккинли: Одна из первых или вторых футбольных сцен, которые мы сняли, была, когда чемпион штата Нью-Джерси [команда], более крупная школа, приехала [в Пахоки]. Они обсуждали весь этот беспорядок о том, как они собираются победить Пахоки [Смеется]. Было забавно смотреть, потому что мы сидим там, нам жарко, мы потеем, и мы делаем работу, которую делают эти дети, но у нас есть камеры. Мы едем в этот тропический климат, и Нью-Джерси думает, что они собираются приехать и сыграть с этими парнями в их родном городе, а не тренироваться. Они отправились в Университет Майами, чтобы тренироваться с AC и всем прочим.

Потом они приехали с этим автобусом, полным людей, с этой свитой и солдатами штата. Я и Бхавин снимали их. Я не думаю, что это было в сцене, но мы сходили с ума, типа: «Эй, посмотри на них». Им потребовалось четыре часа, чтобы играть в игру, потому что у всех начались судороги. Это было в сентябре во Флориде. Они не знали, что такая погода и жара будут для вас тяжелым бременем. Дети тренировались в этом каждый день. Они тренировались в этом виде жары и так далее каждый день.

Мы видели, как они [соперники] рушились, и тренеры рушились. Люди такие: «О, как они это делают?» После игры они думали, что выиграют и устроят большой праздник. Это было отменено [смеется]. Для нас это было забавно. Они отменили все после того, как рассказали обо всем этом беспорядке в социальных сетях. Вы приходите сюда, и вы хотите играть в эту жару, [тогда] вы должны признать, что эти мальчики играют здесь. Они тренируются в этом. Если вы поступаете в Университет Майами и учитесь в AC, вы не готовы играть в грязи. Это то, что я получил. Их обучение отличается от того, как тренируются эти дети, гоняясь за кроликами и делая все остальное.

Мужчина держит троих детей из Outta the Muck.
Предоставлено: Майя Сучак / Уилли Дин и его семья.

Какие сообщения вы хотите, чтобы люди вынесли из этого фильма?

Сучак: Я думаю, что существует так много разных идей, но я очень надеюсь, что люди увидят, что эти небольшие сельские общины действительно были одной из нитей гобелена этой страны. Я думаю, что когда вы думаете об американской истории, особенно когда вы говорите об истории чернокожих в этой стране, так упускают из виду борьбу и стойкость таких сообществ, как Пахоки. Когда мы говорим об этих маленьких сельских городках, то почти всегда в дефиците, в контексте того, чего у них нет. Я думаю, что это прискорбно, потому что я думаю, что эти сообщества — места, где вершилась история.

В Пахоки мы провели несколько общественных показов, чтобы просмотреть фильм для сообщества, чтобы они могли понять, что мы делаем, и направление. Я скажу вам, что ответ номер один от людей был: «Почему нас даже не учат этой истории в наших собственных городах». Для него [Айры] было важно привнести в этот фильм повествование Зоры Нил Херстон. Теперь вы видите три документальных фильма, выпущенных в этом году, которые переплели историю Зоры Нил Херстон, что удивительно, потому что это так запоздало.

Мы сделали многие из этих историй невидимыми и маргинальными, как будто они не имеют значения. Для нас очень важно, чтобы этот фильм увидел свет, потому что люди должны знать о Пахоки. Им нужно познакомиться с такими людьми, как Бриджит и Элвин, потому что это люди, которые держат эти сообщества. Нам нужно отпраздновать их. И они скромные люди, знаете ли. Они не пытаются прославиться и привлечь к себе все внимание. Они проделывают невероятную работу в своих сообществах, потому что именно они удерживают их вместе. Они поддерживают эту историю.

Самое сильное в фильме — это последний момент, когда Элвин связывает историю коренных жителей и беглых рабов и связывает ее с тем, чем Пахоки является сегодня. Пахоки — это место, где люди заботятся друг о друге. Они берут кого угодно. Бриджит сказала: «Мы отдадим тебе нашу рубашку. Мы дадим вам поесть». Это то, что они ценят, потому что это концепция южного гостеприимства, представленная вам на полном экране. Вместо того, чтобы рассматривать это как пережиток прошлого или что-то ложное, это действительно важно и важно, особенно в сегодняшнем мире.

Думаю, после пандемии люди много говорили о взаимопомощи и общности. Это как крылатая фраза. Но как это происходит на самом деле? Pahokee является примером того, как сообщество заботится друг о друге и создает сообщество, потому что это то, что у них есть. У них нет большого богатства. У них не так много ресурсов, но то, что у них есть, — это друг друга и эта земля, и жизнь на этой земле — это действительно то, что я думаю, является еще одной ее частью. Когда вы начнете привносить экологические сдвиги и изменения климата, людям нужно будет научиться по-другому относиться к земле. Это одни из самых сильных связей и вещей, которые, я надеюсь, люди увидят после просмотра этого фильма.

Outta the Muck дебютирует в эфире Independent Lens в 22:00 по восточному времени 6 февраля. Он также будет доступен для потоковой передачи в приложении PBS Video .